مطالب و نوشته‌های اخیر | آرشیو

شعر از میثم ریاحی در مجله ی

شعر از میثم ریاحی در مجله ی "وزن دنیا"

شعری از میثم ریاحی مهر ماه 1398 در شماره ی سوم مجله ی "وزن دنیا" (رسانه ی شعر ایران) منتشر شده است . این شماره دارای 276 صفحه و قیمت 40 هزار تومان می باشد .

 

 

شعری از میثم ریاحی در آنتولوژیِ «در گستره‌ی هفتاد»

شعری از میثم ریاحی در آنتولوژیِ «در گستره‌ی هفتاد»

گروهِ سوم: شاعرانی از دهه‌های بعدی که به جای ساده‌نویسی، به دست‌آوردهای شعرِ هفتاد توجه داشتند و هنجارهای به‌دست‌آمده‌ی هفتاد را ادامه دادند و به‌روزرسانی کردند . در این بخش از کتاب، شعر این شاعران را می‌خوانیم: مریم فتحی/ پژمان قانون/ شجاع گل‌ملایری/ لادن جمالی/ نعمت مرادی/ علی‌اصغر عالی‌زاده/ ایمان مؤمنی/ سردار شمس‌آوری/ زبیده‌ی حسینی/ امین احراری/ ابوالفضل نظری/ میثم ریاحی

شعری از میثم ریاحی در مجله

شعری از میثم ریاحی در مجله "غروب"

شعری از میثم ریاحی در صفحه 164 شماره 12 مجله ی غروب که به فرهنگ ، ادب و هنر اختصاص دارد منتشر شده است .

شعری از میثم ریاحی در فصلنامه

شعری از میثم ریاحی در فصلنامه "هفتاد"

محمد آشور - مسعود احمدی - شیوا ارسطویی - سامان بختیاری - عابدین پاپی - فرزین پارسی کیا - ابوالفضل پاشا - منیره ی پنج تنی - علیرضا پنجه یی - امیرحسین تیکنی - محمد جانبازان - محمد جدیری رهنمایی - لادن جمالی - رضا چایچی - نادر چگینی - نرگس دوست - ایمان رحمانی - علی رضا رعیت - میثم ریاحی ...

آثار میثم ریاحی | آرشیو

prev
next

شعرهایی از میثم ریاحی به سوئدی برگردان سهراب رحیمی
24 دی ماه 1394

ترجمه دو قطعه از دفتر

" قدیمی های حالای ماه " به سوئدی

مترجم : سهراب رحیمی

 

 

 

7

 

den är grön

den väg som jag inte känner

och den värld

som kommer i fortsättningen av skymningens kråka

med samma tio fingrar vid sidan

och kvinnan

som väntar på flygning

därför att Gud

var en pojke grodd på budbärarna

och min skjorta

är en främmande syrsa

som måste stå vid barndomens pil och båge

vars trettonde önskemål

är himlens fjortonde måne

 

8

imorgon

i vilken fotgängares ficka som helst det är

är det till hälften fråga och till hälften brutna glasögon

som mellan oss och solen

i sydligaste ljudet som inte hörs

spelar rollen av en jord

som varje dag

kommer ner

från en gul kulle

med en väska full av fjärilar

och återkommer

med en väska full av död

7

 

 

سبز است

جادّه ای      که نمی شناسمش

و جهانی که

در ادامه یِ کلاغ هایِ عصر می آید

با همان دَه انگُشتِ حاشیه

و زنی که

مُعطّلِ پرواز است

زیرا خدا

پسرکِ روییده رویِ قاصدک ها بود

و پیراهنم

سنجاقکِ غَریبی ست

که باید       کنارِ تیر و کَمانِ کودکی باشد

که سیزدهمین آرزویش

چهاردهمین ماهِ آسمان است

 

8

 

فردا

در جیبِ هر رهگذری که باشد

نیمی سوأل و      نیمی عینکِ شکسته است

که میانِ ما         وَ آفتاب

در جُنوبی ترین صدایی که نمی آید

نقشِ زمینی را

بازی می کند

که هر روز        از تپه ای زرد

با چَمدانی پُر از پروانه

پایین می آید و

با چَمدانی پُر از مرگ

باز می گردد !

 

* لینک سایت : http://www.sahneha.com/Svenska/meysamriahi.htm

دیدگاهتان را در مورد این مطلب بیان کنید :
نام و نام خانوادگی *
ایمیل
وب سایت
متن پیام *
  کد امنیتی
کد امنیتی *
 
دیدگاه کاربران:

دیدگاهی وجود ندارد